Инструменты и сервисы мирового класса,
позволяющие вывести бизнес на международный уровень
в России и за рубежом
поддержка
Grand Alliance
Лингвистическая
Компания Grand Alliance Lingvo была основана в 2014 году
Все эти годы мы работали не покладая рук и шаг за шагом пришли к максимально эффективным алгоритмам работы в своём деле
  • Не качественный перевод узкоспециализированной тематики, тратится много времени на перепроверку
  • Отсутствие единого глоссария, который бы полностью соответствовал требованиям клиента
решение
  • Собираем и отслеживаем требования от клиента и подстраиваем свои бизнеспроцессы под задачи клиента
  • Составляем рабочие группы из проверенных исполнителей. При увеличении объема увеличим штат под руководством редактора
  • В дополнение к отраслевым глоссариям составляются глоссарии для отдельных клиентов и крупных проектов. Использование глоссариев — обязательный элемент рабочего процесса
Наш подход - от проблем к решениям
проблема
проблема
решение
решение
проблема
  • Плохая вёрстка материала, менеджер со стороны клиента тратит время на то, чтобы привести файл в порядок
  • Поставщик не соблюдает сроки выполнения проекта
  • Поставщик не принимает проекты в работу после 18−00 и в выходные дни
решение
  • Для каждого клиента используются шаблоны форматирования. Задача верстальщиков — обеспечить соответствие формату и единообразие вёрстки
  • Обязательной частью работы над проектом является оценка сроков. В случае форс-мажора, мы оперативно найдем замену в команде
  • Закреплённый менеджер или его заместитель на связи 24/7 и готов принять проект в работу или ответить на вопросы
  • Поставщик не понимает ожидаемого клиентом конечного результата, действуют по общей схеме
проблема
решение
проблема
решение
проблема
Аргументы в пользу нашего подхода
Современные технологии
Мы используем современные технологии
в переводческом деле. Переводчики обучены работать в CAT-программах и с трудночитаемым материалом
Полная открытость
У нас нет никаких скрытых платежей — стоимость услуг определяется строго до начала работы
Индивидуальный подход
За Вашей компанией будет закреплена определенная рабочая группа, которая будет знать все тонкости выполнения перевода по Вашим стандартам
Гарантия
Берясь за работу, мы гарантируем, что Вы получите идеальный перевод, который пройдет этапы проверки у редактора, корректора и специалиста по узкой тематике
Обновляемый глоссарий
Наш главный редактор составит глоссарий специально для Вас и будет постоянно его обновлять. Мы регулярно передаём глоссарии и терминологические базы клиенту
Персональный менеджер
За Вами будет закреплён персональный менеджер, который в обязательном порядке пройдет тестирование по Вашей компании, прежде чем приступить к работе
Назначаем на проект менеджера, специалиста в индустрии активно работающего со специальными глоссариями
Контроль проекта осуществляют директор по качеству
7
6
Формируем расширенную инструкцию по работе с Вашей компанией и требования к участникам рабочей группы
4
Формируем рабочую группу. Далее по необходимости будем масштабировать состав рабочей группы
Анализируем все имеющиеся материалы и составляем глоссарий под руководством главного редактора
3
Назначаем главного редактора проекта с профильным опытом
шагов
к продуктивной работе
7
Формируем требования к исполнителям
5
2
1
КЛиентский менеджер

В Grand Alliance каждый клиент имеет своего персонального менеджера, задача которого избавить Вас от всех вопросов в сфере лингвистики

Вы ставите задачу, менеджер организует работу и вернется к Вам с результатом.
Менеджеры проходят тестирование по каждой компании, прежде чем приступить к работе с конкретным клиентом.
Каждый менеджер — дипломированный переводчик и компетентный управленец, который четко понимает задачи клиента и знает, как добиться быстрого и эффективного решения.
Чем дольше мы сотрудничаем, тем безупречнее выстроены процессы и заполнены терминологические базы и глоссарии.
Помимо этого, в нашей компании действует система менеджмента качества выполняемых переводов: каждый перевод проверяется отделом качества.
Квалификация переводчиков подтверждается соответствующими дипломами и сертификатами (TOFEL, IELTS, CAE, CPE, GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GDS, DALF) , поэтому мы также можем предоставить услуги нотариального заверения.

При старте сотрудничества с клиентом мы создаем рабочую группу, которая знает все тонкости перевода определенной тематики

рабочие группы
Более того, можем привлечь специалистов для помощи в организации Вашего мероприятия как в конкретных аспектах, так и "под ключ".
Мы оказываем помощь в поиске и организации места проведения мероприятия как в России, так и за рубежом. Также в нашем офисе есть зал, оборудованный для синхронного перевода, и тематические переговорные комнаты.
При необходимости закроем все вопросы, связанные с логистикой, арендой и настройкой оборудования

Мы поможем выбрать лучший формат устного перевода и организуем его на самом высоком уровне в любой точке мира

Устный перевод
Простая визуализация процессов работы
Нажмите, чтобы просмотреть процесс работы экспертной лингвистики
дополнительно
мы занимаемся локализацией сайтов
и адатацией мобильных приложений
Вы присылаете тестовое задание на перевод
шага
к сотрудничеству
3
Мы выполняем его бесплатно и составляем глоссарий
Получаем обратную связь и заключаем контракт
1
2
3
Сотрудничество
Свяжитесь с нами для консультации
нажимая на кнопку, вы автоматически соглашаетесь с политикой конфиденциальности и даете согласие на обработку персональных данных.
наши клиенты