ВЕРОНИКА МУШКИНА, МЕНЕДЖЕР-ПЕРЕВОДЧИК ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ

Сегодня мы поговорили с еще одним членом нашей команды, Вероникой Мушкиной.

«Вероника, расскажите, за что Вы отвечаете в Grand Alliance?»

«Я – менеджер-переводчик лингвистического направления. В основном я занимаюсь переводами и редактированием, работаю с языковой парой английский-русский. Кроме того я делаю субтитры к видео, занимаюсь любым визуальным оформлением».

«Ты также ведешь группу в Фейсбуке, расскажи об этом».

«Сейчас мы активно занимаемся развитием нашей группы, мы хотим превратить ее в настоящий информационный портал – место, где собираются знания, где мы транслируем наш опыт, общаемся на тему бизнеса. Это группа Grand Alliance, но она не о наших заказах. Она скорее воплощает и провозглашает принципы нашей работы. Это некая площадка для людей, заинтересованных в бизнесе, которые хотели бы на неделе почитать то, что могло бы и развлечь их, и пригодиться в работе, и подтолкнуть к переменам».

«Вы также автор персонажа, который иллюстрирует посты Grand Alliance в Фейсбуке, кто это?»

«У нашей команды появился талисман. Мы придумали бизнес-пантеру, его зовут Ричард. На груди у него кусочек белой рубашки и бабочка, словно он в смокинге. Он – центральная фигура серии иллюстраций к статьям, которые мы пишем, и как правило он воплощает основную идею поста».

«Как ты совмещаешь лингвистику и рисование?»

«Мне нравится работа, связанная с текстами, и мне нравится рисовать. Когда я переключаюсь с одного вида деятельности на другой, это освежает. Я рада, что мои навыки работы с визуальными редакторами пригодились, это позволяет отдыхать от переводов, когда я рисую, и наоборот».

«Ты училась в Норвегии, расскажи про это».

«Мне повезло попасть в программу бакалавриата в Норвегию, по программе Erasmus. Я изучала там бизнес-английский, зарубежную литературу, в основном предметы, связанные с лингвистикой и социальными науками. Университет в Норвегии вспоминаю до сих пор, они очень открыты любым интернациональным взаимодействиям. Кураторы нашей программы отзывались о своих студентах как о скромных и даже закрытых людях, и чтобы показать им мир и немного подтолкнуть к расширению поля зрения, руководители университета стремились к активному взаимодействию с иностранными университетами и компаниями. Мне кажется, это в целом касается Норвегии, они нацелены на расширение собственных знаний и за счет этого открыты сотрудничеству».

«Ты работаешь с некоторыми ключевыми клиентами Grand Alliance. В чем особенность работы с такими проектами?»

«Мне кажется, единственная особенность работы с крупными проектами – объем работы, у крупных компаний он может быть так же крупным. Команда Grand Alliance выкладывается при работе с каждым нашим клиентом, просто с «ключевыми» у нас уже сложилась некая манера общения. По мере работы мы стараемся узнать, какие потребности могут быть у компании сверх присланного ТЗ. Хочется думать, что с компаниями, с которыми мы сотрудничаем долго, нам это удается».

«Что для тебя Grand Alliance?»

«Мне нравится чувство свободы, которое появляется при работе в Grand Alliance. На мой взгляд, это очень отзывчивая компания, любая идея, над которой я хочу поработать, как семечко, которое я кладу в удобренную почву. Изначально рисование было моей инициативой, которую я не знала, как развить, и сейчас это вылилось в полноценное направление. В компании есть все возможности реализовывать свои идеи, руководство отзывчиво, и это позволяет мне трансформировать свою работу. Спасибо Grand Alliance за это, и за работу в такой приятной команде».